Keine exakte Übersetzung gefunden für سبب التخفيف

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Englisch Arabisch سبب التخفيف

Englisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Why do you think my sentence was commuted?
    ماذا تعتقد سبب تخفيف عقوبتي
  • Other issues of formulation: causation, remoteness and mitigation of damage
    المسائل الأخرى المتعلقة بالصياغة: علاقة السببية وبُعد الضرر وتخفيفه
  • In particular, it was difficult to understand why, when compared with the provisions of other instruments, including the Convention on the Contract for the International Carriage of Goods by Road (CMR) and the Uniform Rules concerning the Contract for International Carriage of Goods by Rail (CIM-COTIF), the draft convention provided for significantly diminished carrier liability in such cases.
    وعلى وجه الخصوص، من الصعب فهم سبب تخفيف مشروع الاتفاقية مسؤولية الناقل إلى حد كبير بالمقارنة مع أحكام صكوك أخرى، بما فيها اتفاقية عقد نقل البضائع الدولي الطرقي والقواعد الموحدة المتعلقة بعقد نقل البضائع الدولي بالسكك الحديدية.
  • In addition to the country-specific collaboration, the World Bank and UNDP have been cooperating on a number of policy areas, including work related to repatriation/reintegration/rehabilitation/reconstruction, disarmament, demobilization and reintegration of ex-combatants, and best practices on post-conflict state-building.
    ولهذا السبب، تستفيد أدوات التخفيف من أخطار الكوارث وأطره واستراتيجياته من وجود مكوّن جنساني قوي.
  • Those not sentenced to death for this crime shall not be granted a reduction of penalty on any ground whatsoever.”
    وعند إصدار حكم بالإعدام في حالة هذه الجريمة لا يمكن تخفيفه لأي سبب من الأسباب”.
  • The second is that debt relief may release resources for spending on basic social services.
    والسبب الثاني هو أن التخفيف من عبء الديون من شأنه أن يتيح إنفاق الموارد على الخدمات الاجتماعية الأساسية.
  • This objective should refer to the mitigation of a cause or impact of degradation processes (e.g. improve soil water availability);
    ويجب أن يشير هذا الهدف إلى التخفيف من سبب أو أثر عمليات التردّي (مثل تحسين توافر مياه التربة)؛
  • In making these recommendations, the evaluations caution that establishing a causal connection between UNCDF interventions and poverty alleviation is fraught with attribution problems common in many evaluations of development activities.
    وبطرح هذه التوصيات، تنبه التقييمات إلى أن إنشاء علاقة سببية بين أنشطة الصندوق وتخفيف حدة الفقر تتخلله مشاكل تخصيص مشتركة بين العديد من تقييمات الأنشطة الإنمائية.
  • If a State or an international organization can withdraw its objection to a reservation at any time, it is hard to see why it could not simply reduce its scope.
    فإذا كان باستطاعة دولة أو منظمة دولية القيام في أي لحظة بسحب اعتراضها على تحفظ، فلا يوجد سبب واضح يمنعها من تخفيف أثره فقط.
  • A third reason to go slow on easing capital controls isthat China’s economic reforms remain incomplete, with propertyrights not yet clearly defined.
    والسبب الثالث لإبطاء عملية تخفيف ضوابط رأس المال هو أنالإصلاحات الاقتصادية في الصين تظل غير مكتملة، حيث لم يتم تحديد حقوقالملكية بشكل واضح بعد.